本地化您的优步按钮,推动新市场的参与

0.
本地化您的优步按钮,推动新市场的参与

雷切尔麦克唐纳

有18亿美元的20亿智能手机在属于用户的世界在美国之外,考虑如何接近国际受众是很重要的。您可能已经考虑了如何本地化您的应用体验......但是,你考虑过你的优步按钮吗?

本地化是增长的关键

世界各地的营销人员通过以他们的全球战略思考当地思考而言,这些营销人员已经看到了更多的参与。和IOS App Store的50%的国家为下载和收入的10个国家被指定为非英语,机会很清楚。

我们已经知道了优步按钮可以增加11%的应用程序中花费的时间,通过返回使用该功能的用户展示。添加了60个国家的优步按钮的一个应用程序看到了超过了58%的新UBER安装,归因于非英国优步按钮,超过美国境外的新安装超过71%。通过您的优步按钮进行全局,增加他们的相关性,实用程序,随后,您的应用程序参与。

也许是需要精心和智能地本地化当地市场的优步按钮的最佳示例是印度。过度印度的20400万智能手机用户使用22种官方语言,它不足以让您在您的应用中的英语副本“乘坐优步”按钮。要捕获这些智能手机用户,它对于超本地化您的优步按钮并适应首选语言偏好是至关重要的。

如何本地化我的优步按钮?

简单地,您需要在代码中翻译每个国家/地区的语言字符串。有些选择改变转换工具,使其容易自动执行此操作,但这些冒着误传或不准确的风险。

第一步是识别所有相同的步骤优步经营的国家和城市您的应用程序可用的位置,以及那里的各自的母语。然后,通过每个变体,您需要创建一个唯一的语言字符串。两个都苹果安卓有关如何执行此操作的完整文档,您可能会发现有用。还有合作伙伴,喜欢按钮,谁可以为您提供完整的Uber按钮功能,包括本地化到超过30种语言。

通过完美无瑕的翻译,您可以优化更高的转换率和新的市场机会。事实上,Uber按钮在Hotels.com应用程序中- 为韩国用户提供的,而不是美国用户的安装率高2.8倍。我们还发现,当给出了Uber按钮以上下文经验时,国际用户以比美国更高的17%的速度安装,这意味着它们在本地化用户体验中找到了实际价值。

虽然语言翻译是最明显的本地化需求,但您还应该考虑这会影响您的按钮的设计。每个唯一语言翻译都可以引入文本收缩或扩展。通过复制测试提前规划这些审美差异首先可以帮助确保无缝的全球实现。

Hotels.com:为所有用户提供优步

Hotels.com在60个国家开展交流30种不同语言的国家,接近按钮在短时间内将优步集成到应用程序中的挑战。After a hackathon where they put Button’s technology to the test, Hotels.com’s developers were so impressed with the ease of integration and the utility that an Uber button added to their user experience that they decided to make this hack a reality and deploy Uber Buttons in their 60 markets.

与Hotels.com和Uber合作是一个完美的契合 - 您可以与Hotels.com预订,并在收到您的预订确认后,用内联的优步按钮快速到达酒店。

准备开始使用应用程序本地化?阅读更多内容安卓或者iOS.具体说明,然后访问按钮的网站,了解如何本地化优步按钮。

要将未来从Uber开发人员团队获取更新,跟随我们的出版物或者在推特上关注我们

注释